To read more on these click on the relevant link: Relax7 , Oxford Leadership Academy , Relaxkids Pour en savoir plus sur ces diverses entités cliquez sur le lien pertinent: Relax7, Oxford Leadership Academy, Relaxkids
L'USIBK se livre à de nombreuses formes de tromperie.
À cette fin,
ils dissimulent qui ils sont vraiment en
engageant avec le monde en portant une variété de masques.
Ils utilisent une variété de méthodes, et inclut la fraude fiscale et se faisant passer pour un organisme de bienfaisance.
Ce sujet est
couvert dans les pages qui suivent.
The BKWSU has an
agenda.
L'USIBK a un ordre du jour. They want to fill their ranks to 900,000 dedicated members.
Ils veulent remplir leurs effectifs à 900.000 membres dévoués. According to their teachings that is the number at which
the world will be destroyed. Selon leurs enseignements qui est le numéro
auquel le monde sera détruit. Soon after that
paradise will arise from the radioactive ashes of hell and they will live as
deities. Peu de temps après que le paradis se poseront sur les cendres
radioactives de l'enfer et ils vont vivre comme des divinités. However, there is a dilemma: how to openly and honestly
reveal such an agenda and still be taken seriously? Cependant, il y a un
dilemme: comment faire ouvertement et honnêtement révéler un tel ordre du jour et toujours être
pris au sérieux? Clearly they have realized they
can't and have opted to be taken seriously – even if they have to engage in a
process of deception to achieve this. Ils ont clairement compris qu'ils
ne peuvent pas et ont choisi d'être pris au sérieux - même si elles doivent
s'engager dans un processus de tromperie pour atteindre cet objectif.
It is also a consideration that the
collective ego of BKWSU management simply cannot cope with any accusation that
they are nutters. Il est également une considération
que l'ego collectif de gestion USIBK ne peut tout simplement pas faire face à
toute accusation selon laquelle ils sont Nutters. But
what else would you think if they told you that God is teaching them directly
and exclusively, that the world was supposed to end in 1976 but that they are still
waiting, that time repeats identically every 5000 years (yes you read all of
this 5000 years ago and will do again in another 5000 years)? Mais que
voulez-vous si on vous dit que Dieu leur enseigne directement et exclusivement,
que le monde devait prendre fin en 1976, puis en 2000, en 2012 et peut-être en
2036, mais qu'elles sont toujours en attente, que le temps se répète à
l'identique tous les 5000 ans (oui vous lisez l'intégralité de cette 5000 il y
a des années et sera à nouveau faire dans un autre 5000 ans)?
Senior management is deeply
concerned with the public persona of the BKWSU. La haute direction est profondément préoccupée par la personne
publique de la USIBK. It has been determinedly
managed and is protected with ferocity. Il a été géré avec détermination
et il est protégé avec férocité. They do not
tolerate dissent within their ranks and are especially sensitive to public
dissent. Ils ne tolèrent pas la dissidence au sein de leurs rangs et
sont particulièrement sensibles à la dissidence publique. They simply don't want the public to know what they
truly believe or what their true motives are. Ils ne veulent tout
simplement pas le public puisse savoir ce qu'ils croient vraiment ou ce sont
leurs véritables motivations. The irony appears to
be lost on them, but their primary effort is to hide what they truly believe –
their very reason for existing in the first place.
L'ironie semble perdu sur eux, mais leur effort principal est de cacher ce
qu'ils croient vraiment - de leur raison même d'exister en premier lieu.
Ceci est démontré
par le fait que nulle part dans les sites USIBK, matériel publicitaire, ou
n'importe où dans leur présence en commun, vous trouverez toute référence à ce
qu'ils pensent vraiment.
Instead they hide behind a deception of concern for you and the world. Au lieu de cela, ils se cachent derrière une tromperie de préoccupation pour vous et le monde. This is the cynical type of deception for which Pol Pot was noted. C'est le type de tromperie cynique pour laquelle Pol Pot a été notée. This is only the beginning however. Ce n'est que le début cependant. The nature and form of deception continues to evolve. La nature et la forme de tromperie continue d'évoluer. It begins with the claim to be teaching Raja Yoga. Il commence avec la prétention d'être l'enseignement Raja Yoga.
One of the most
prominent and effective marketing tools the BKWSU has employed for decades is
its false claim to be teaching Raja Yoga. Raja Yoga.
L'un des outils marketing les plus importants et efficaces que le
USIBK a employé pendant des décennies est sa prétention fausse à enseigner Raja
Yoga. Patanjali is regarded in India as the
creator of Raja Yoga, which is well respected in India and considered one of
the highest paths to enlightenment by many. Patanjali est considéré en
Inde comme étant le créateur de Raja Yoga, qui est très respecté en Inde et
considérée comme l'une des voies les plus élevées de l'illumination par
beaucoup. Patanjali created Raja Yoga before
Christ. Raja Yoga Patanjali créé avant le Christ. The BKWSU do not teach anything resembling Patanjalis
Raja Yoga or anything from the Yoga Sutras. L'USIBK n'enseignent rien
qui ressemble à Patanjalis Raja yoga ou quelque chose du Yoga Sutras. Quite the opposite – the BKWSU teach that all knowledge
created by humans – including Patanjali – is impure and flawed. Bien au
contraire - le USIBK apprennent que toutes les connaissances créées par les
êtres humains - y compris Patanjali - est impur et imparfait.
Cynically they advertise that they
teach “ancient Raja Yoga” playing on peoples' interest in the genuine Raja
Yoga. Cyniquement ils assurent la
publicité qu'ils enseignent "Raja Yoga anciens" jouant sur les
intérêts des populations dans l'authentique Raja Yoga. A gullible general membership will say that it is ancient
because they taught it 5,000 years ago. Une adhésion générale crédules
dira qu'il est ancienne parce qu'ils enseigné il y a 5.000 ans.
The meditation centres in Australia and other countries went under the banner of “Raja Yoga Centres” for many years before switching cover and referring to themselves as a university. Les centres de méditation, en Australie et dans d'autres pays passaient sous la bannière de "Raja Yoga Centers" depuis de nombreuses années avant de changer de couverture et se référant à eux-mêmes comme une université. It is still the favourite marketing tool however and a search on the internet will take you to many sites labelled Raja Yoga that are BK fronts. Il est encore l'outil de marketing préféré cependant, et une recherche sur Internet vous amènera vers de nombreux sites étiquetés Raja Yoga qui sont fronts BK.
The use of the term
'university' is not only misleading but in most countries illegal. Une
université.
L'usage de terme «université» est non seulement trompeuse, mais dans
la plupart des pays illégal. It is certainly not a
university. Ce n'est certainement pas une université. There are no publicly accredited courses, qualifications
or even a basic structure that might identify it as a place of learning at all.
Il n'y a pas publiquement d’accréditation en cours, les qualifications ou même
une structure de base qui pourrait l'identifier comme un lieu d'apprentissage à
tous. One has to be a cult member to even attend
regular classes – which are nothing other than a process of mind control
anyway. Il faut être membre d'une secte, même pour assister à des
classes ordinaires - qui ne sont rien d'autre qu'un processus de contrôle de
l'esprit de toute façon.
The BKWSU have more
fronts and disguises than can be counted. Les fronts.
L'USIBK ont plusieurs fronts et déguisements que ce qui peut être
compté. They also present public programs,
projects, conferences, services and the like under a variety of banners as
well. Ils présentent également des programmes publics, des projets, des
conférences, des services et des éléments analogues sous une variété de
bannières ainsi. The latest is a program,
initiated in Wembley and transported around the world, called “Just a Minute”.
Le dernier est un programme, lancé en Wembley et transportée à travers le
monde, appelé "Just a Minute". The
program is typically innocuous and encourages people to take just one minute at
a time to meditate and be calm. Les gens du programme est généralement
inoffensive et l'encourage à prendre seulement une minute à une heure de
méditer et de se calmer. Nice idea. Nice
idea. In reality it is just an exersize in working
their VIPs' – giving them a stage and an audience, making them feel all warm
and fuzzy and a bit closer to the final entrapment. En réalité, c'est
juste une exercice en travaillant leurs VIP »- en leur offrant une scène et un
public, en leur faisant sentir toute chaude et floue et un peu plus proche de
la provocation policière finale. They are also
casting their nets as they look to increase their numbers and to replace the
devastated people they have left behind. Ils jettent aussi leurs filets
comme ils cherchent à augmenter leur nombre et de remplacer les personnes
bouleversées qu'elles ont laissées derrière. These two programs are run by long term senior
'brothers' who have refined the art of entrapment to a high degree and manage
to turn a profit at the same time.
Ces deux programmes sont gérés par une longue terme de premier rang
«frères» qui ont raffiné l'art de la provocation policière, à un degré élevé et
parviennent à réaliser un profit en même temps. Relaxkids
is a business operated by a 'sister' who was indoctrinated as a child and who
allows the BKWSU to exploit her business for the recruitment of children.
Relaxkids est une entreprise exploitée par une «sœur» qui a été endoctriné
comme un enfant et qui permet à l'USIBK d'exploiter son entreprise pour le
recrutement des enfants.
çç Sommaire
lmlmlml
Page de mon site : http://champion20.monsite.orange.fr
Mise à jour le mercredi
21 juillet 2010 - * maurice.champion20@wanadoo.fr
*